西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 257|回复: 11
收起左侧

请教各位...

[复制链接]
发表于 2007-3-27 13:56:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
先问几个单词 邮票 押金 景点 行程 路线 消炎药

还有4个句子 我不太明白

1 el ano pasado ibamos al cine todos los sabados.
   请问最后的单词sabados加了复数 如果换成los lunes los martes 这些岂不是也要加复数  请问怎么加?los luneces?

2 recibieron mochos regalos aquella navidad. 请问在aquella前面是否可以加en  加与不加有什么区别

3 cuando ellos dos trabajaban en aquella fabrica, se encontrarom conmigo todas las mananas.
意思是 当他们2个在那家工厂工作的时候,每天早上都能碰到我。
请问 其中se encontraron 是表示相互遇到或遇到他  我觉得既然是碰到我 为什么不同 me encontraron,虽然在se rncontraron 加上了conmigo  这不是多此一举吗? 请问句中的se encontraron conmigo 是否可以换成 me encontraron ? 意义上又有什么不同? 如果在se encontraron不加conmigo ,不就成了 我们互相都碰到?

4 nos ocupamos de estos quehaceres. 请问其中的de 起了什么作用 能不能去掉?

                                                                谢谢
发表于 2007-3-27 14:33:52 | 显示全部楼层
deposito押金
sello 邮票
paisaje 景点
recorrido行程、路线
最后一个不知道

评分

参与人数 1银子 +112 收起 理由
MAOSUN + 112 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-3-27 14:48:29 | 显示全部楼层
还有句子呢  呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 17:39:23 | 显示全部楼层
antibiótico
1.no ,solo sabado y domingo
2.si, no.
3.encontrarr con alguien o algo sin buscarlo.
4.no, es ocuparse de algo o alquien...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-27 23:25:38 | 显示全部楼层
押金 FIANZA
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 00:51:24 | 显示全部楼层

回答几个我知道的

1 el ano pasado ibamos al cine todos los sabados.
   请问最后的单词sabados加了复数 如果换成los lunes los martes 这些岂不是也要加复数  请问怎么加?los luneces?

这里写成复数的原因是指去年的每个星期六都去看电影,强调重复做这件事多次,不只一个星期六。比如说:tengo que ir a trabajar los lunes. 这里los lunes 说明了每个星期一都要去工作,连贯和持续的行为。


3 cuando ellos dos trabajaban en aquella fabrica, se encontrarom conmigo todas las mananas.
意思是 当他们2个在那家工厂工作的时候,每天早上都能碰到我。
请问 其中se encontraron 是表示相互遇到或遇到他  我觉得既然是碰到我 为什么不同 me encontraron,虽然在se rncontraron 加上了conmigo  这不是多此一举吗? 请问句中的se encontraron conmigo 是否可以换成 me encontraron ? 意义上又有什么不同? 如果在se encontraron不加conmigo ,不就成了 我们互相都碰到?
我想这里加上conmigo 主要想说不仅他们相互碰见,还碰到了我,如果写成me encontraron 可能会被理解成,他们两个碰到了我,突出了他们两个一起过来碰到我。
如果你想说,“我们互相都碰到”那就是nos encontramos。可能我们是在同一时刻碰到。

4 nos ocupamos de estos quehaceres. 请问其中的de 起了什么作用 能不能去掉?

这里的ocuparse de是一个固定词组,de 后面跟名词,意思是对某件事负起责任,去办这件事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 00:59:05 | 显示全部楼层
景色是paisaje,我觉得景点可以翻译成lugar turistico
路线 trayecto
消炎药叫antiinflamatorio,antibiotico是抗生素药
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 12:32:03 | 显示全部楼层
nos ocupamos de estos quehaceres.
..
这句话可以理解成
我们从事这个工作?.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 13:54:21 | 显示全部楼层
nos ocupamos de estos quehaceres.
..
这句话可以理解成
我们负责来做这些事.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 14:33:08 | 显示全部楼层

..

gracias....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 16:13:33 | 显示全部楼层

回复 #7 Ashley 的帖子

...es que.....bueno...normalmente,cuando nosotros, los chinos,decimos 消炎药,nos referimos generalmente a medicamentos antibioticos . es quiza problema de interpretacion debido a la diferencia entre la medicina china,que utiliza los antibioticos para 消炎,que en realidad se refiere a los antiinflamatorio no esteroideo ...eso es lo que creo..:
el se de la oracion que utilizas es un se pronominal..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-3-28 22:08:58 | 显示全部楼层
原帖由 MVP11 于 2007-3-27 13:56 发表
先问几个单词 邮票 押金 景点 行程 路线 消炎药

还有4个句子 我不太明白

1 el ano pasado ibamos al cine todos los sabados.
   请问最后的单词sabados加了复数 如果换成los lunes los martes 这些岂不 ...




邮票SELLO 押金SEÑAL/FIANZA 景点PAISAJE 行程RECORRIDO 路线TRAYECTO 消炎药ANTIBIÓTICO/ANTIINFLAMATORIO

1. LOS MUNES ,LOS MARTES,,,没变换的。

2可以,意思一样DURANTE,POR,也可以

3 SE是第三人, ME 指我,ME的话就是他们碰到我。SE是他们碰到。

4. 不可以,DE+后面词=SINTAGMA NOMINAL - COMPLEMENTO DE RÉGIMEN O SUPLEMENTO
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-6 01:02 , Processed in 0.013286 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版