西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 214|回复: 3
收起左侧

问题同学一堆问题

[复制链接]
发表于 2007-10-4 03:48:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.ademas del dinero ,el que gana del premio Nobel recibe de manos del rey de suecia una medalla de oro.....
   el que gana 我认为el应该是泛指获奖的人,所以用gana第三人称单数,为什么后边用一个del 呢?第二个del ,del rey应该是从国王手里的意思吧

2.los premios para la Fisica y la Quimica seran otorados por la Academia Sueca de las Ciencias,el de Fisiologia y Medicina sera concedido por el Instituto Karolinska de Estocolmo,el de Literatura,por la Academia de Estocolmo,y el de la Paz por un comite formado por cinco personas elegidas por el Parlamento noruego.
为什么y后面引导的句子没有谓语?formado和elegida都是分词啊,都是分词做形容词吗?而前两个y后面的句子都有谓语动词,seran和sera
发表于 2007-10-4 05:46:37 | 显示全部楼层
1,ganar 可做及物动词和不及物动词,在这里作者把它当不及物动词用了,。。。: 好像不是很正规,管它的呢。。。。。。de manos del rey 从国王手中接受
el que是个常用句式(跟你以前提的lo que是一样的原理,lo指事情),可以理解为后面省略了人,这里有个很特殊的用法,因为不管人是persona还是gente都是阴性,但是如果省略的话,就看那人的具体性别。el (hombre) que,la (mujer) que : 这个好像现西里和北语的速成有提,北外的速成好像没提到。。。。。。同样的还有个特殊的情况país是阳性,el país que如果省略país就用la que.......原因大概是西班牙人跟中国人一样把祖国比喻成母亲了。。。。。具体请看北外速成上册: 好像在某道练习题里出现过。。。。。。。

评分

参与人数 1银子 +200 收起 理由
zamora + 200 感谢友情相助,奖励!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 05:50:28 | 显示全部楼层
2,西语虽然麻烦,但可以偷懒的地方非常多,:  一句话,动词变位太多看着太辛苦,能不用动词变位就尽量不用,分词和副动词都有这功能

如果要用动词的话,可以变位
,y el de la Paz por un comite(加que 及formar的变位) por cinco personas (+que和elegir的变位) por el Parlamento noruego
这句子也太长了,看着辛苦。

。。。。。。。。。。总之。。。。。。。学会偷懒: : :

[ 本帖最后由 非典型帅哥 于 2007-10-4 11:53 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 06:24:28 | 显示全部楼层

回复 #2 非典型帅哥 的帖子

: 我又想了想,ganar de 在这里不是一个词组,而是从premio Nobel 得到好处的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-6 15:56 , Processed in 0.013626 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版