西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 320|回复: 3
收起左侧

大大们 帮忙翻译一段中文 谢谢

[复制链接]
发表于 2007-2-11 07:35:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
内容如下:
      我于2月10日中午到上海,在法国机场因为不能随身带液体的原因给没收了4瓶酒,非常可惜!
      今天晚上带我儿子和他朋友以及太太去饭店吃饭,明天又要赶着去外地看货,离开智利的几天挺想念你和你妈妈 过几天MARICIA的生日我提前给她祝贺 你也不要太累 注意休息




拜托大大 翻译下:)
发表于 2007-2-11 09:20:58 | 显示全部楼层

回复 #1 joinzzy 的帖子 事实、试试

he llegado a ShangHai el día diez de Febrero. me los había confiscado a cuadro botella de vino en
el aeropuerto de francia con motivo que no se puede llevarse consigo el liquido al avión. qué pena
es. cenarémos en un restarante con mi hijo ,su amigo y esposa por la noche. mañana me voy fuera a investigar el genero. os echo de menos a tí y mamá  en estos días de fuera de chile. le felicitaré  a maricia antes de su compleaño. cuidate muncho ,que descances bien.  :

评分

参与人数 1银子 +112 收起 理由
MAOSUN + 112 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-11 12:56:34 | 显示全部楼层
cuadro botella :
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-2-11 16:03:46 | 显示全部楼层
谢谢各位大大~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-5 09:56 , Processed in 0.007772 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版