西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 384|回复: 15
收起左侧

谁有帮我翻译!!谢谢

[复制链接]
发表于 2006-9-5 15:10:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
爱你一生永不变!
这个要怎么翻译啊!!!!
谢谢
发表于 2006-9-5 15:35:00 | 显示全部楼层
te amaré para siempre,y nunca me arrepentiré....爱你到永远,我永不后悔。。
我看到这句话就想到一首歌



[ 本帖最后由 zamora 于 2006-9-5 15:49 编辑 ]

评分

参与人数 1银子 +180 收起 理由
MAOSUN + 180 哈哈,发钱

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-5 15:48:41 | 显示全部楼层
zamora 你在啊,帮我翻一下啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-5 16:07:09 | 显示全部楼层
te amaré para siempre,y nunca me arrepentiré....爱你到永远,我永不后悔。。你看怎么样?

[ 本帖最后由 zamora 于 2006-9-5 15:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-5 16:17:37 | 显示全部楼层
哈哈那你教我读那!!!你怎么QQ不在
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-5 16:40:42 | 显示全部楼层
我现在在阿。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-7 17:09:34 | 显示全部楼层
这个是不是南美那里的西班牙语啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 17:14:14 | 显示全部楼层
南美的西班牙语在书写和语法上跟西班牙的没什么差别。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-7 17:42:07 | 显示全部楼层
你上QQ啊,要不然找不到你啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 20:35:55 | 显示全部楼层
si no me equivoco chicos......... el espanol de latinoamerica es mas correcta que las espanolas........... porque espana tuvo mas tiempo de evolucionar y han evolucionado palabras...... cosas que no han cambiado en latinoamerica.. eso lo habia oido no me acuerdo de quien.. pero bueno..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 22:25:53 | 显示全部楼层

回复 #10 desaparecido 的帖子

这个东西说不清的了,不过语法和书面的区别是几乎可以不计较的,只是发音有区别。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 23:37:17 | 显示全部楼层

回复 #11 zamora 的帖子

这我不就知道了。。 哈。。 我也只是听过来的而已。。 哈。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-8 00:39:37 | 显示全部楼层
jaja...
No hay ninguna versión de español correcta o incorrecta... Es correcta mientras es hablada por un numéro aceptable de personas. Otra cosa es que sea reconocido por RAE o no. Creo que el español latinoamericano es tan correcto como el español de España, son dos ramas del mismo árbol, jeje...

Pero sí que he oido decir que los latinoamericanos son usan un lenguaje más vivo y rico que los españoles... No sé si es verdad

En cuanto a pronunciación es bueno decir que en cierto lugar se pronuncia más "correctamente" que en otros, sólo se dicen que "tienen acentos diferentes" no?? :P::

[ 本帖最后由 SOLEDAD 于 2006-9-8 06:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-23 12:33:01 | 显示全部楼层
no creis que lo mismo pasa en china? los de peijing piensan que hablan muy bien el mandarin pero los del sur pensamos todo lo contrario? Lo primero que hay que saber es quien pone las reglas en dixo lenguaje,  y a base de eso sabremos ke es lo mas correcto, y en este caso como es la real academia espaniola, pues creo que los espanioles tienen mas ventaja a la hora de decir que lo suyo es mas correcto. Y eso de que los latinos hablan mejor que los espanioles es algo que han intentado meternos en la cabeza los suramericanos que van llegando cada vez a espania. Cren que por hablar un espaniol mas tradicional son mejores, sin embargo se olvidan de que un lenguaje evoluciona igual que todas las cosas de este mundo, y aunque lo nuevo no tiene porque ser mejor pero es lo que se utiliza y si podriamos decir es mejor por su excelencia en el uso.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-23 21:38:38 | 显示全部楼层
原帖由 华文亮 于 2006-10-23 18:33 发表
no creis que lo mismo pasa en china? los de peijing piensan que hablan muy bien el mandarin pero los del sur pensamos todo lo contrario? Lo primero que hay que saber es quien pone las reglas en d ...

难道中国南方人认为他们说的普通话比北京的正宗 ?

:em07
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-23 21:48:03 | 显示全部楼层
发音上的问题了,你总会或多或少的带上一些口音了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-6 01:52 , Processed in 0.013558 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版