西班牙华人网 西华论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 705|回复: 25
收起左侧

帮忙解释一下

[复制链接]
发表于 2006-12-15 00:40:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
cual es la diferencia entre "antes que nadie" y "antes de nadie" o las dos se consideran equivalentes y intercambiables en principico?

y ademas , la misma pregunta sobre la pareja "antes de nada" y "antes que nada"

en fin "antes que todos=antes que nadie=antes de nadie?"
         "antes que todo=antes que nada=antes de nada?"
发表于 2006-12-15 16:34:25 | 显示全部楼层
你的 问题不完整 。 应该是
en fin "antes que todos=antes que nadie=antes de nadie=antes de todos?"
         "antes que todo=antes de todo=antes que nada=antes de nada?"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 16:42:29 | 显示全部楼层
P孩最近很用功啊!
我觉得antes que用的比较普遍吧~ 而antes de好像不是最确切的用法~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 18:56:01 | 显示全部楼层
"Antes" normalmente va seguido de un complemento precedido de la preposición "de" (antes de nada)
"Antes que o antes de que" (con significado temporal, ambas son válidas) Precede a la oración que expresa el acontecimiento que se toma como referencia Ej: Antes que nadie, yo me duché.
Cuando el término de referencia temporal es un sustantivo, un pronombre o un infinitivo, "antes" debe ir seguido de la preposición "de. Ej: Antes de los 15 días, tengo que estar ahí.
Cuando la oración expresa preferencia, solo es válida la forma "antes que". Ej: Antes que ir solo, prefiero que me acompañe alguien.

Las formas "antes que nadie", "antes de nada" y "antes que nada" si se usan, pero "antes de nadie" no.

评分

参与人数 1银子 +151 收起 理由
MAOSUN + 151 谢谢你的精彩回复!

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 22:22:25 | 显示全部楼层
原帖由 听雨 于 2006-12-16 00:56 发表
"Antes" normalmente va seguido de un complemento precedido de la preposición "de" (antes de nada)
"Antes que o antes de que" (con significado temporal, ambas son válidas) Precede a la oración que expresa el acontecimiento que se toma como referencia Ej: Antes que nadie, yo me duché.
Cuando el término de referencia temporal es un sustantivo, un pronombre o un infinitivo, "antes" debe ir seguido de la preposición "de. Ej: Antes de los 15 días, tengo que estar ahí.
Cuando la oración expresa preferencia, solo es válida la forma "antes que". Ej: Antes que ir solo, prefiero que me acompañe alguien.

Las formas "antes que nadie", "antes de nada" y "antes que nada" si se usan, pero "antes de nadie" no.


谢谢老姐~~~~~~~~~~差不多都明白啦,呵呵:em06 :em06 :em06
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 22:23:26 | 显示全部楼层
原帖由 买女孩的火柴 于 2006-12-15 22:42 发表
P孩最近很用功啊!
我觉得antes que用的比较普遍吧~ 而antes de好像不是最确切的用法~


- -!火柴不厚道。。拆穿我。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-15 22:49:03 | 显示全部楼层

回复 #1 奇门遁甲 的帖子

你的头像???
呵呵。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-16 00:15:59 | 显示全部楼层
原来是你!!!~~~吓死我朋友。。。哥,喜新厌旧???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-16 09:55:57 | 显示全部楼层

回复 #6 wilson 的帖子

哦。。原来你就是P孩啊~~嘿嘿。。。马甲被火柴曝光了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-16 15:24:50 | 显示全部楼层
你们的马甲好像互相都知道...汗一个....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 22:47:10 | 显示全部楼层

回复 #3 买女孩的火柴 的帖子

Por favor, no queremos dequeísmos aquí.:em03
  
大家注意一点, 不要把"de" 和"que" 一起用

[ 本帖最后由 热带海滩 于 2006-12-29 04:49 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-28 23:25:20 | 显示全部楼层
原帖由 热带海滩 于 2006-12-29 04:47 发表
Por favor, no queremos dequeísmos aquí.:em03
  
大家注意一点, 不要把"de" 和"que" 一起用

莫名其妙!
不知所谓!:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-29 01:36:59 | 显示全部楼层
对不起,回错楼了。
我指的是4楼的
"antes de que"是dequeísmo。DE和QUE不能一起用,那是一种VULGARISMO,用词不当
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 00:22:26 | 显示全部楼层

回复 #11 热带海滩 的帖子

你这么糊里糊涂来一句不能一起用,不知道要误解多少人呢。所谓DE QUE 不能一起用的是在QUE修饰的部分在从句中做主语和直接宾语的情况。就算如此,还有动词在直接宾语前是要求de 的呢,比如enterarse,要是出现”Me he enterado que la chica no va a venir“这样的句子,恐怕任何西语语法教员都会提出异议的吧?

就算是antes de que, 在表现时间或者条件的从句中也是合理的存在,”你们没有做完功课以前不许出去玩“怎么说?

至于ANTES QUE, 是在表达preferencia”倾向“的时候使用的结构。你推荐给我们的那几个网站不错,上面解释得比我可清楚多了,建议前往一看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 00:23:53 | 显示全部楼层

回复 #12 买女孩的火柴 的帖子

他就算是回四楼的,也当得”莫名其妙“四个字,这孩子啊,叹。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-2 00:39:41 | 显示全部楼层
: : :
牛了
路过
:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 15:31:13 | 显示全部楼层

回复 #14 小陌 的帖子

Vosotros no podéis salir a jugar antes de terminar vuestros deberes
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-4 18:37:07 | 显示全部楼层
笑,这么说自然也不错,但是ANTES DE QUE 后面加上虚拟也是可以的选择,语言本来就是千变万化的东西。关于antese de que 的解释在你给大家推荐的第一个网址里就有,记得下次别跟人家说:de 和 que不能一起用就行饹,嘿嘿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 19:36:38 | 显示全部楼层

回复 #18 小陌 的帖子

哪个网址,看看去。有错就改,大家都是人嘛
正确网址发过来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 19:56:39 | 显示全部楼层
我昏倒。。。你你你自己给我们推荐的网址,现在来找我要。。。果然经典,在你的某个帖子啦,自己去找,笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|广告服务|免责声明|小黑屋|友情链接|Archiver|联系我们|手机版|西班牙华人网 西华论坛 ( 蜀ICP备05006459号 )

GMT+2, 2025-11-4 01:31 , Processed in 0.014979 second(s), 15 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表
手机版